Allgemein

equipollenza titoli esteri

EQUIPOLLENZA DEI TITOLI DI STUDIO I titoli di studio stranieri non sono automaticamente riconosciuti in Italia. Equipollenza titoli. I titoli scolastici ottenuti all’estero, una volta dichiarati equipollenti ai titoli italiani di corrispondente valore (terza media, diploma di scuola media superiore o laurea), hanno in Italia valore legale; questo significa, ad esempio, che la persona in possesso della cittadinanza italiana ha diritto a partecipare ai concorsi banditi dalla Pubblica Amministrazione italiana. L’istituzione di tale Centro corrisponde agli impegni assunti dal nostro Paese con la firma, e la successiva ratifica, della Convenzione di Lisbona sul riconoscimento dei titoli di studio relativi all’insegnamento superiore nella … Equipollenza Titoli di Studio. The documents to be presented to the Consulate in order to request the Statement of Equal Value and the Equivalence of Academic Qualifications are: -original or duly certified diploma or degree endorsed with the seal or embossing stamp of the school or university, and signed in legible fashion by the responsible official; Maeci. Il riconoscimento di titoli di studio non è altro che l’Equipollenza, ovvero l’ottenimento di un titolo scolastico o accademico conseguito all’estero, che abbia stessa valenza in Italia. Italia/Austria), effettuati i controlli amministrativi sulla documentazione, il Consiglio delibera l'equipollenza a cui fa seguito il rilascio del titolo di studio italiano corrispondente. Non-Italian citizens interested in obtaining recognition of the equal value and utility ("equivalence") of their foreign educational qualifications (obtained in officially recognised teaching establishments) with the correspondent Italian qualifications, can apply through the Consulate Student Office. 2011-06-15 . Stati Generali per la promozione all'estero della Formazione Superiore Italiana. Coloro che vogliono ottenere una dichiarazione di equipollenza dei propri titoli di studio accademici a fini professionali devono rivolgersi direttamente agli uffici competenti in Italia. Once school certificates obtained abroad have been declared equivalent to the Italian qualifications of corresponding value (lower secondary school diploma, upper secondary school diploma or university degree), they have legal value in Italy. 2005-04-22 . Equipollenza titoli. Il riconoscimento dei titoli di studio universitari italiani in Svizzera . Normativa PARTE PRIMA Iscrizione presso scuole pubbliche italiane a livello primario e secondario A) Studenti provenienti da scuole italiane all’e-stero pareggiate o aventi riconoscimento (v. D.Leg.vo 16.4.1994, n.297, Titolo IX, Capo I, Art. Il riconoscimento dei suddetti titoli di studio cioè l’EQUIPOLLENZA si ottiene solo in Italia; tale riconoscimento non è automatico. Con il termine equipollenza si intende l’equiparazione di un titolo di studio estero, artistico o musicale, ad un corrispondente titolo italiano; l’analisi comparata del titolo tiene conto della natura accademica, dell’istituzione straniera che ha rilasciato il titolo, della durata degli studi compiuti, dei contenuti disciplinari analitici. RICONOSCIMENTO DEI TITOLI DI STUDIO . The translation can be carried out by the person concerned or by a translator; the Consulate can reserve the right to approve the translations produced by the applicant. Continuing navigation accept the use of cookies by us, Request for equivalence with italian credentials. original or duly certified diploma or degree endorsed with the seal or embossing stamp of the school or university, and signed in legible fashion by the responsible official; an exact translation of the document in Italian that is in conformity with the original. Подтверждение образовательных документов ; Курсы итальянского языка ; Equipollenza_titoli. The documents to be presented to the Consulate in order to request the Statement of Equal Value and the Equivalence of Academic Qualifications are: 2021 © Copyright Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation - legal notes - Privacy, This site uses cookies to provide a better experience. Sulla base della legge 148/2002 (Ratifica ed esecuzione della Convenzione di Lisbona del 1997) le Università italiane possono riconoscere i cicli e i periodi di studio svolti all'estero e i titoli di studio stranieri, ai fini dell'accesso all'istruzione superiore, del proseguimento degli studi universitari e del conseguimento dei titoli universitari italiani. Email: las.dortmund@esteri.it 41. Come fare. In presenza di Accordi bilaterali che stabiliscono l'equipollenza tra titoli (es. Riconoscimento in Baviera di titoli scolastici; Riconoscimento in Baviera di titoli accademici conseguiti all’estero; Riconoscimento in Baviera di titoli accademici conseguiti all’estero ai fini dell’esercitazione della professione . The documents to be presented to the Consulate in order to request the Statement of Equal Value and the Equivalence of Academic Qualifications are: -original or duly certified diploma or degree endorsed with the seal or embossing stamp of the school or university, and signed in legible fashion by the responsible official;- an exact translation of the document in Italian that is in conformity with the original. Continuing navigation accept the use of cookies by us, Request for equivalence with italian credentials. Il Consiglio di Corso di Studio è l’organo competente in materia di riconoscimento dei titoli di studio esteri. The documents to be presented to the Consulate in order to request the Statement of Equal Value and the Equivalence of Academic Qualifications are: original or duly certified diploma or degree endorsed with the seal or embossing stamp of the school or university, and signed in legible fashion by the responsible official; Italian citizens must, on the other hand, apply to an official Italian Education Office, but only after having applied for a "Statement of Equal Value" from the Consulate Student Office. Non-Italian citizens interested in obtaining recognition of the equal value and utility ("equivalence") of their foreign educational qualifications (obtained in officially recognised teaching establishments) with the correspondent Italian qualifications, can apply through the Consulate Student Office. Equipollenza titoli di studio I titoli universitari stranieri non sono automaticamente riconosciuti in Italia quindi è necessario chiedere l’equipollenza. This site uses cookies to provide a better experience. 2009-01-29 . 2021 © Copyright Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation - legal notes - Privacy, This site uses cookies to provide a better experience. Сеть Министерства Иностранных дел и Международного Сотрудничества ; Фарнезина – Министерство Иностранных � Per saperne di più vedi il sito del MIUR e del CIMEA (Centro informazioni mobilità equivalenze accademiche). I titoli di studio stranieri non sono automaticamente riconosciuti in Italia. 39. The documents to be presented to the Consulate in order to request the Statement of Equal Value and the Equivalence of Academic Qualifications are: -original or duly certified diploma or degree endorsed with the seal or embossing stamp of the school or university, and signed in legible fashion by the responsible official; Once school certificates obtained abroad have been declared equivalent to the Italian qualifications of corresponding value (lower secondary school diploma, upper secondary school diploma or university degree), they have legal value in Italy. 54. Ai fini del riconoscimento dell’equipollenza, per spendere i propri titoli nei rapporti con la Pubblica Amministrazione o per l’esercizio di professioni regolamentate, è necessario ricorrere alle autorità italiane che determinano l’equivalenza, a tutti gli effetti giuridici, di un titolo di studio conseguito all’estero con un determinato titolo presente nell’ordinamento italiano. The translation can be carried out by the person concerned or by a translator; the Consulate can reserve the right to approve the translations produced by the applicant. Chi può fare domanda. Once recognised and declared equivalent to an Italian qualification, they will have legal value in Italy. Maeci. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Sozialabteilung und Anerkennung von Schulabschlüssen Abteilung. 2011-04-11 . EQUIVALENCE OF EDUCATIONAL CREDENTIALS. zioni sul riconoscimento dei titoli di studio esteri. Italian citizens must, on the other hand, apply to an official Italian Education Office, but only after having applied for a "Statement of Equal Value" from the Consulate Student Office. Maeci. Il riconoscimento accademico (l’equipollenza) dei titoli di studio esteri è il provvedimento mediante il quale i singoli Atenei attribuiscono a un titolo di studio conseguito all’estero lo stesso valore legale di un titolo di studio presente nell’ordinamento italiano. Continuing navigation accept the use of cookies by us OK This means, for example, that a person with Italian citizenship has the right to take part in competitions announced by Italy’s public administration. La domanda va presentata dall’interessato presso l’Ufficio Scolastico Provinciale (ex Provveditorato) della città dove si fissa residenza o domicilio. This means, for example, that a person with Italian citizenship has the right to take part in competitions announced by Italy’s public administration. Foreign educational qualifications are not automatically recognised in Italy. ordinamento, e richiama l’equipollenza con i titoli di studio conseguiti all’estero, riconosciuti secon-do le vigenti disposizioni. This site uses cookies to provide a better experience. L’equipollenza dei titoli di studio, scolastica o accademica, è la procedura mediante la quale l’autorità scolastica o accademica determina l’equivalenza, a tutti gli effetti giuridici, di un titolo di studio conseguito all’estero con un determinato titolo presente nell’ordinamento italiano. Equipollenza titoli. I titoli di studio stranieri non sono automaticamente riconosciuti in Italia. Per ottenere l’equipollenza occorre compilare e presentare l’apposita domanda in carta semplice. UNIVERSITIES Foreigners and Italians residing abroad can be admitted into Italian universities by filing an application with the Consulate which must be accompanied by the prescribed documentation, to be approved by the competent Italian authorities on the basis of their evaluation of the educational credentials received abroad.

Sofia The First Bubble Prank Episode, Mother Of 1084 Read Online, Story Of Seasons: Friends Of Mineral Town Huang Sell Prices, Salon Furniture Outlet, Poussez Disco Group, Why Was The Temple Of Hercules Victor Built,

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.